Edited and Translated by John Jorgensen
I. INTRODUCTION
1. Historical Background
2. Importation of Kanhua Chan into Goryeo Korea
3. Some Terms of Kanhua Ch’an
4. Language of the yulu
5. Note by the English Translator
II. INTRODUCTION TO THE KOREAN TRANSLATION
1. General Considerations
The Seon Recorded Sayings and the Sutras
Methodological Elements in the Chan yulu
2. The Seon Dharma of the Korean Seon Recorded Sayings
A. Recorded Sayings of Jin-gak
B. Recorded Sayings of Baeg-un
C. Recorded Sayings of Taego
D. The Recorded Sayings of Naong
3. Bibliographical Data
A. Recorded Sayings of Jin-gak
B. Recorded Sayings of Baeg-un
C. Recorded Sayings of Taego
D. Recorded Sayings of Naong
III. THE RECORDED SAYINGS OF NATIONAL TEACHER JIN-GAK
1. Formal Sermons
2. Informal Sermons
3. Dharma Talks
4. Letters of Reply
IV. RECORDED SAYINGS OF BAEG-UN
1. Trivial Talks on appointment as abbot at Sin-gwang Monastery
A. At the Outer Mountain (Triple) Gate
B. At the Buddha Hall
C. At the Abbot’s Quarters
D. Trivial Talks on Appointment as Abbot of Heungseong Monastery 興聖寺入院小說
2. Formal Sermons
3. Instructions to the Assembly
4. Patriarchal Teacher Chan
5. Discussion of the Commonality of Chan and Doctrine
6. An Explanation of the Three Verses of Yunmen
7. An Explanation of the Three Verses of Dayang
8. An Explanation of the Three Verses and Three Turning Words of Reverend Naong
9. On Receiving a Letter from the Elder Reverend Shiwu
10. The Song of No-mind
11. Letter to Reverend Taego
12. A Letter of Instruction to the Seon Person Seon
13. Letter Sent to Man of Seon Yoseon
14. A Letter Instructing Society Leader Hoesim
15. A Letter Sent to the Elder Cheonho, Superior of the Buddha Hall in the Court
16. A Letter of Instruction to Minister Duke Yi
17. Gāthā on Impending Death
V. RECORDED SAYINGS OF TAEGO
1. Dharma Questionings on Being Appointed Abbot
2. Formal Sermon
3. Instructions to the Assembly
4. Dharma Talks
5. Songs, Chants and Inscriptions
VI. RECORDED SAYINGS OF NAONG